Hungarian Canadian Cultural Centre - Toronto 
Krónika Archívum


 

1987

5-6. szám   7. o.    Fáy István: Az ismeretlen Fáy Ferenc
5-6. szám  33. o.  ELLENŐRZŐ BIZOTTSÁG: Ház 1986. évi ügyvitele
Krónika, 1987. május-június 

Fáy István: Az ismeretlen Fáy Ferenc

Jogos kérdés, hogy összeegyeztethető-e a jó ízléssel, ha valaki saját testvére költészetéről beszél  és  nincs-e  kitéve  a  kísértésnek,  hogy tárgyilagosságát a testvéri szeretet befolyásolja. Mégis vállalom a részrehajlás gyanúját és írok róla; mert kizárólag az ismeretlen Fáy Ferencről mondok el olyan dolgokat, melyeket rajtam kívül senki nem ismer, így adalékok lehetnek egy később megírandó részletes életrajzhoz. Illusztrációimat is úgy válogattam ki, hogy azok vagy soha meg nem jelent, vagy nagyon kevesek által ismert versei. 

Tudom jól, hogy egy nagy költőt néhány oldal terjedelemben bemutatni lehetetlen. Megismerésére az egyetlen mód műveinek figyelemmel való  elolvasása.  Ez az  állítás annál  is inkább fedi a valóságot, mert minden lírikus - néha akarata ellenére  is  -  életrajzot  ad  önmagáról  költeményeiben. 

Fáy Ferenc 1921. június 20-án született Pécelen, a család IV. László (fáji Fáy László) ágából (1624-1690), akitől számítva a kilencedik generáció. Apja: idősebb Ferenc a budapesti bölcsészeten szerzett diplomát magyar irodalomtörténetből, ezenkívül elvégezte a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola orgonatanszakát.  Édesanyja: született Ivákits Mária, - Kis János soproni evangélikus püspök, Berzsenyi felfedezőjének dédunokája - a Képzőművészeti Főiskolát végezte, mint festő. Az ifjú Ferenc egészséges, szép gyerek, de rendkívül szeszélyes és vad.  Pajtásai, akikről költészetében olyan szépen, meghatóan emlékezik, utcánk proletár és szegény-paraszt gyermekei. Az úgynevezett úrigyerekek közül nincs más barátja, mint a vele egyidős első unokatestvérünk, a tavaly elhunyt Fáy Miklós és Velényi László. Anyánk, aki családja gondján kívül egész életét karitatív munkának szentelte, ismerte ezeknek a kisgyerekeknek a családját, és szegénységüket. Így a lekváros, vagy mézes-vajas kenyér valamennyinek kijárt délután négy órakor, amiért ezek a kis haszonlesők Ferkó parancsait olyan lojalitással teljesítették, mint egy uralkodó rendszerre felesküdött köztisztviselő. 

A péceli református elemi népiskolába járt négy évig, ahol Bodnár Endréné nádpálcával irányított pedagógiai módszerével szerezte meg a szükséges alapismereteket. Mikor tíz éves lett, el kellett válni a régi jó cimboráktól, (engedelrnes alattvalóitól), hogy hazánk egyik legkiválóbb középiskolája, a budapesti evangélikus főgimnázium tanulója legyen. Ennek az intézetnek az elegánsan hűvös és sokat követelő szelleme makacs ellenállásával találkozott. Nem érdekelte senki és semmi, úgy viselkedett, mint egy előkelő idegen. A második osztályt meg kellett ismételnie, mert a pótvizsgán is megbukott, méghozzá magyarból. A harmadik osztály vizsgája előtt osztályfőnöke, Dr. Ihász József, egyébként családunk jó barátja, megmondta édesanyánknak, hogy a "szépreményű" ifjút átengedi - azzal a feltétellel, ha a következő tanévben más iskolába íratják, mert az lehetetlen, hogy egy tizennégy éves fiú a gólyát "j"-vel, a májust pedig "ly"-nal írja. Pedig akkor megszületett már az elsö verse, a Tél, melynek utolsó sorai így szólnak: 

...a tél, e hatalmas szörnyeteg
Lassacskán elprédálja mindenit
És végső elkeseredésében
Haraggal vájja földbe körmeit,
De ekkor jön már az ellenfele:
A tavaszi nap és legyőzi őt,
S új életet ad ő mindennek,
Új életet és felfrissült erőt. (Pécel, 1932.)

Ezután az aszódi Petőfi Gimnáziumba került; ahova Pécelről öten vonatoztak reggelenként. Itt már sokkal jobban érezte magát, mert ismét falusi gyerekek között volt. A kitűnő társaság rövidesen elhatározta, hogy csak öt napot megy iskolába, a hatodikon pedig "autodidaktikus" úton képezi magát. E nemes elhatározásnak a kisbagi "csárda" adta a tantermet. Az igazgatónak egyszer feltűnt a péceliek ugyanazon a napon való sorozatos hiányzása és egy fiatal, aszódi születésű tanárt bízott meg a nyomozással. Csizmadia Mihály nem sokat habozott, mert maga is volt diák és ismerte a terepet. Fogta sétapálcáját és átsétált Bagra, ahol az egész társaságot vidám borozgatás közben lepte meg a csárdában. A dologból nem lett "collegium abeundi", azaz kicsapás, csak újabb eltanácsolás. Igy került öcsém, mint ötödikes a bonyhádi evangélikus főgimnáziumba. 

Egész új korszakot jelentett ez a változás az életében. Hiszek a természetfeletti dolgokban és csak ezzel magyarázhatom egyik napról a másikra való megváltozását. Ami a legérdekesebb, nemcsak megkomolyodott, de azonnal tudott helyes magyarsággal  fogalmazni,  sőt rövid idő alatt az "önképzőkör" ünnepelt tagja lett. Az intézetbe lányok is jártak, mint magántanulók, és itt írta zsengéit a fiatalság minden hamvasságával a helyi állatorvos kislányához; Binder Csörihez. A finn nép téli háborúja dicsőségére írt ódáját lefordították, majd több lap közölte Helsinkiben.  Ezért a Budapestre akkreditált nagykövet személyesen adta át kormánya dicsérő oklevelét.  Ugyancsak rendkívüli  sikert  ért  el  a  Felvidék  visszacsatolása alkalmából írt költeményével, melyet országszerte szavaltak hazafias ünnepélyeken. Ifjúsága szép idejéről így vall Iskoláim című versében:

Aztán Bonyhád jött. Álltam sváb, magyar
gyűlölködés közt, mint e harc kudarca,
mert bennem egyre Vörösmarty arca
vetődött fel, s a Perczel kert felé
figyeltem bízva, hogy tán visszahozza
szavát a szél... Így éltem álmodozva tizennyolc évet.

Nyolcadik gimnáziumban az utolsó otthon írandó dolgozatuk címe: "Magyar irodalom". Egész füzetet ír tele és a "Halotti beszédtől" Ady Endréig versben foglalja össze költészetünket. Az Ady című utolsó rész első sorai így hangzanak: 

Te, aki csókos tivornyán születtél,
Ki életedben annyi lányt szerettél,
A kéj kezében te voltál a préda,
Csak téged csókolt sok-sok bűnös Léda.
Te, aki sírtál társaid baján,
Kivel birkózott a vad "Ős kaján ",
Ajkadon mégis megcsendült az ének,
Hogy "szeretném, ha engem szeretnének ".

Tanára nem ad a dolgozatra osztályzatot azzal az indokolással, hogy magasan a középiskola nívója fölött áll. Nagy befolyással van rá gyerekkori "őspéceli" barátunk,  Varga Mihály, aki maga is kitűnő költő és biztatja őt, hogy írjon, amit csak tud. (Ő az az ember, aki kilencévi hadifogság után, bal kezén és lábán lefagyott ujjakkal, hazaérkezve felkutatott minden Fáy Ferencre vonatkozó adatot és kéziratait. Többek között ő másolta le az Évák című ciklust, melyről később lesz szó.) - Érettségi után bevonul katonai szolgálatra és karpaszományos éve leteltével a Ludovika Akadémia hallgatója lesz. Az  intézet vasfegyelme és egésznapi elfoglaltsága nem teszi lehetővé, hogy bármelyik költői csoport befolyása alá kerüljön. Irodalomtanára, a nagyműveltségű, konzervatív Dr. Mathia Károly alezredes figyel fel rá és gyakori beszélgetésekkel pallérozza. Érdekes  módon  nem  hisz  az idegen  költők hatásában. Jól látja, hogy Ady, Koszlolányí, Juhász Gyula, Tóth Árpád és József Attila mindent megad, mert költészetük egyenrangú a nyugat-európaival. 

Ha avatásáig számadást készítünk életéről, nyilvánvalóvá válik, hogy a szülői háztól hozta magával azt a szellemet, melyet apánk úgy fogalmazott meg: "Fiam, minden embertől annyi respektust várj, amennyit megadsz neki. Az embert és az urat nem az iskolai végzettség határozza meg, hanem a becsülete, tudása és a szíve."... Anyánktól kapta hitét, emberszeretetét, humanizmusát, segítőkészségét és mindkettőjüktől a szépért való rajongást.  Kitűnő iskolái mutatták a követendő életutat. 

A háború végén alakulatával Nyugatra került, ahol amerikai fogságba esett és Franciaországban egy tiszti tábor foglya. Mikor szabadon engedik, nem marad Nyugaton, mint társai túlnyomó többsége, mert vonzza az imádat-szerű szeretet, melyet édesanyja és szülőfaluja iránt érez haláláig. Ahogy egy írásában mondja: "Torontóban fizetek lakbért,  de Pécelen élek ". - Hadifogságban írt versei közül  A hír befejezését közlöm, melyben felcsillan a szabadulás reménye: 

Van, ki kétkedéssel hallja,
Mert a szíve nem hiszi,
Bár az ellenérvek rabja,
Titkon csak továbbviszi.

Józan érvek porbadőlnek,
Komoly férfi nem gyerek,
Nagy hatalma van a hírnek
Ész és lélek megremeg.

Én nem hiszek, s várom mégis,
Hogy a nap ránk felragyog,
S percek hónapokká nőttek,
Ezer hír jött: "Megyünk végre"!
-- 5zázszor hittem, s itt vagyok.

1945. december 29-én ér haza. Rövidesen ezután igazolják és állást kap a X. kerületi elöljáróságon, de a baloldali pártok gyanakodva néznek a volt hivatásos tisztre. Ennek ellenére tervezget. Felújítja kapcsolatát egy leánnyal, akit, mint ludovikás tiszt, a társadalmi különbségek miatt normális  körülmények között semmiképpen sem vehetett volna el. 
A szép, okos lány érettségizett és családunk is szerette, mégis nagy megdöbbenést keltett; amikor 1946 karácsonyán eljegyezte. Apánk minden érvelése ellenére  1947 áprilisában megesküdtek. Felésége leánykori neve: Lázár Éva, kinek bátyja jelenleg (1987) a budapesti minisztertanács elnöke. 

Éva szüleivel és bátyjával szép villát bérelt ki Rákosligeten. Egy júliusi szombat este apósa elhívta borozgatni a rákoskeresztúri Nyulasi-féle vendéglőbe, ahol a kocsmáros (kiről öcsém nem tudta, hogy rendőrségi besúgó), politizálni kezdett vele, melynek eredményeként fél órán belül letartóztatták. Nyolc és fél hónapot töltött el a Buda Déli Internálótáborban. Mikor elvitték, felesége két hónapos állapotos volt. Fogsága alatt egyszer sem látogatta meg, mert akkor már a Fáy név, melyet annyira óhajtottak, nem volt "jó hangzású". Kislányuk, Éva, 1948. január 15-én született. 

A nagy szerelem, a rövid házasság és az internáltság alatt 165 verset írt. (1946. febr.3. - 1948, febr. 29.) Mikor kiszabadult, anyósa még a házba sem engedte be, hogy kislányát megnézze. Így hazajött Pécelre, a szülői házba és állásából felfüggesztve, más dolga nem lévén, egy kis szürke noteszbe és 40-50 papírfecnire ceruzával írt verseit legépelte, melynek az "Évák" címet adta, mivel feleségéhez és lányához írta ezeket. 

Nem sokkal ezután az ÁVÓ letartóztatta. Házkutatást is tartottak és a legépelt verseket magukkal vitték. Itt Kanadában sokat búsultunk ezen, mert meg voltunk róla győződve, hogy a notesz és a papírfecnik is elvesztek. Tavaly ősszel, első unokatestvérünk halála után, fia megtalálta őket a családi levéltárban. 125 olvasható, a többi elmosódott. Ez tehát Fáy Ferenc szerelmi lírája, melyet olyan sokan hiányoltak. Később már csak három-négy ilyen verset írt, mert első felesége hűtlensége örök sebet ütött rajta és kiégett. Néhány lemásoltat elküldtek nekem e versekből, melyek soha nem láttak nyilvánosságot, kiadásukra pedig semmi kilátás nincs. Ezekből mutatok be hármat. 

Dal
Hajadban érett búza tiszta selyme,
Szemedben ringó tenger zöldje ég,
Arcodra hamvas szűz fehér virágok
Csókolták rá a nyár költészetét.

Apró kezed, mint drága, ritka ékszer,
Az én kezemben félek elhasad,
Ha összezárom néma remegéssel,
Durva kézzel e keskeny ujjakat.

A hangod enyhe esti-szél zenéje,
Tavaszi zsongás zöld lombok felett,
S e dal egy furcsa döcögő imádság.
... Valaki sírt és Rád emlékezett.
                                1946. február 5. 
Várni, várni...

Gondoljatok rám is; hogyha erre jártok,
S a börtönkapuban egy percre megálltok
Gondoljatok arra, ha szívetek érez,
Egyik apró résen én felétek nézek.

Nézitek a házat, hol a foglyok laknak,
Hogy egyszer kinyílik egy résnyit az ablak?
Talán egyszer halkan átszólok felétek,
A mikor az útra bánatosan néztek.

Úgy várom a szerdát, hogy kivel jár erre,
Szeretnék felszállni, fel, fel a Sashegyre,
S belátni az utat, virágok közt járni
Újra, de a sorsom: várni, egyre várni.
                            1947. november 14. 

Ötnapos kislányomnak

Szeresd majd azt az áldott két kezet,
anyád simító két kezét nagyon,
az életútad első perciben
örök igének ezt a szót hagyom.

Szeresd müjd azt a, fáradt életet,
s a dalt, mely este a füledhez ér
és azt a csendes, könnytelen mesét,
amit apádról, énrólam mesél.
.
A két szemét, ha könny szökik bele,
azt a mesélő tengerkék szemet.
A könny apádtól, Érted száll ide,
de vidámsága mindig Rád nevet.

Legyél a vígasz, légy a támasza,
nevess, ha látod.szótalan, komoly,
legyél a lelke szelíd vígasza
legyél az ajkán jókedvű mosoly.

Ha látod majd, hogy. szenved, meggyötört,
kicsim, legyél Te jákedvű, vidám,
légy énhelyettem támasz és remény,
vigyázz anyádra drága Kiscicám.
                        1948. január 20.

Letartóztatása után a népbíróság elé kerül koholt vádak alapján. Felesége elhagyja. Második tárgyalásán az ügyész súlyosbításért fellebbez és az ÁVÓ ismét elviszi.  Annyira összeverik,  hogy vesevérzéssel a rabkórházba kell szállítani. Innen egy rab orvos segítségével sikerül megszökni, aztán heteken át az országban bujdosik. Mint nekem mondta,  maga  sem  tudta,  hogy  miben reménykedett. 

1948 szeptemberében hagyja el hazáját. Azonban fél  a megerősített osztrák  határtól  és  ezért Jugoszláviába menekül, ahol a nagybecskereki internáló tábor lakója 15 hónapig. Innen az ország minden részébe munkára vitték a foglyokat. Ő néhányad magával nem volt erre hajlandó, hivatkozva a politikai menekülteket védő nemzetközi jogra. Pedig tudta, hogy a kommunista rendőrség semmiféle nemzetközi megállapodást nem respektál és akkor adja át a magyar határőrségnek, amikor akarja. Végül 1949 decemberében átdobják egy csoporttal Olaszországba. Itt a Róma melletti Cinecittában értesül arról, hogy Lázár Éva elvált tőle. Ezután feleségül veszi a müncheni származású Mitschke Terézt, aki haláláig hűséges felesége. Házasságukból két fiú és három lány született. 

1948-49 voltak a bujdosás évei, célnélküli küzdelem a puszta életért. Ezekben az időkben írt versei közül jól ismertek a 
"Vándorbot", a "Bánáti alkony" és a ,,Győri délelőtt". 1950 februárjában vándorol Kanadába. Mint erdei munkás és a rettenetes észak-ontáriói hidegben Smooth RockFallson dönti a fát tavaszig, mert mocsaras terület lévén, olvadás után a munkát nem lehet folytatni. Az erdőből Torontóba megy, ahova megérkezik Olaszországból felesége az ott született kislányukkal. Tejüzemben dolgozik, de hamarosan elcsábítják  Brantfordba a dohánytöréshez. A szezon után sehol sem tud elhelyezkedni, így feljönnek hozzánk Észak-Quebecbe az aranybányához, ahol a következő év áprilisáig dolgozik. Brantfordba  visszatérve csak néhány hónapig van munkája, amit a nyomorúság négy esztendeje követ. Sok ideje van a gondolkozásra és kialakul benne küldetésének tudata, fajtájával és anyanyelvével szembeni kötelessége. Nagy szegénységükben rajtunk és egy - két igaz hívén kívül mindenki elhagyja. Rájön, hogy az emigráció semmi más, mint rabszolgavásár, ahol nem a tudás, hanem az izom számít. Felesége takarítani jár "jobb családokhoz", ő pedig alkalmi munkákat végez, ha kap. Keserűen írja: 

... és rájössz, hogy manapság
ősz fej, magyar sors, rossz szív, hontalanság
itt erre bűn; nekünk tragédia...
S ki mondja meg, hogy hol volt a hiba?

Ebben a szűkölködésben, amikor még bútoraikat is elviszik, már meglátja, hogy szétszórt fajtája útjának megvilágítását bízta rá Isten. Fanatikusan hiszi, hogy az anyanyelv örök és aki azt elveszti végleg talajvesztetté válik, mert az idegenben egyedül ez jelenti a Hazát: 

Nem halt meg a szó. A szó örök.
Hiába zárja rettegve a gyáva
vad elnyomás penészes börtönök,
s bolondok kényszerzubbonyába.
A szó él, ne gondold, hogy. beteg.

E kietlen hónapokban sokat foglalkozik történelmünkkel és arra az eredményre jut, hogy nemzeti tragédiáink, a mindig vesztes szabadságküzdelmek, de végső fokon hontalanságunknak is egyedüli oka a nemzet testéből kirekesztett, pária ,sorsban élő színmagyar milliók anyagi és szellemi nyomora volt, mert szép szavakkal még a szentté kikiáltottak sem képesek egy nép anyagi és szellemi felemelésére. Ehhez Széchényi következetességére és európai látókörére lett volna szükség. Valósággal megszállottan mondogatja József Attila igaz sorait: "Sok urunk nem volt rest, se kába / birtokát óvni ellenünk, / s kitántorgott Amerikába / másfélmillió emberünk ". - Zsákutcába jutott a magyarság és a "vakok helyett való látása" érleli meg benne az erről írt költeményeit: Köd előttem, Késői játék és sok mást. Mégis legjellemzőbb ekkori hangulatára az évekkel később megért Bujdosó ének (A XX. századból):

Kit az Isten vert el
s idegenbe tévedt,
köszöngethet az már
mások küszöbének,
házak ereszének.

Kit az anyja vert el,
ki vet ágyat annak?
Rázza fel sírását
este derékaljnak,
puha derékaljnak.

Kit a földje vert el,
mért rejtse az ég el?               .
Takaródzék az csak
csalán levelével,
koporsófedéllel.

Hazájának nemcsak a történelme, de mindennapi eseményei is állandó feszültségben tartják. Az 1956-os szabadságharc vérbefojtását soha életében nem tudta kiheverni. Egész kötetet lehetne összeállítani az ezzel foglalkozó költeményeiből. A Jeremiás siralmai ciklusa épp akkor jelenik meg. Ezt követik az Ima, ahogy ma én imádkozom, Sárga Reguiem, az Utolsó szó jogán, Hazám, Missa Hungarica, Októberi halott és az alább olvasható: Még nem értette senki:

Még nem értette senki. Még nem tudták lemérni.
Lábak tanultak menni, nyelvek tanultak kérni,
szemek tanultak látni, kezek tanultak adni;
S egymás hitéhez bújva tanultak megmaradni.

Aztán temetni kezdtek és könnyeket tanultak.
Szétroncsolt kézfejekhez, merev szívekhez bújtak
Jövőt az őszi ködből és álmaikból szőttek...
És Istenről hazudtak leroskadt háztetőknek.

És lázas lett a nappal, ezer-sebű az éjjel,
omlottak házfalakkal, peregtek szét a vérrel.
Egymás szavából éltek, egymás hitéből loptak...
Még nem tudták lemérni, hogy milyen elhagyottak.

Hegyi Béla, a Vigilia főszerkesztője készit vele interjút és egyik kérdés: "Ha Magyarországra jönnél,  merre vezetne az utad mindenekelőtt"? - Válasza: "Pécelre mennék, Béla, megöregedni. Mert sok évvel ezelőtt elszakadtak a filmek, megálltak az órák, megmerevedtek a tükreink és szemünk, melyen fiatal élőket és fiatal holtakat dajkál az idő. Én fiatal maradtam. Régi utcák, megrokkant házak, elkorhadt akácok és a  törődött csönd ráncai között szeretnék hozzájuk öregedni. Borzalmas lenne, ha így, `fiatalon' venne el az Isten". 
Ez már több mint a szülőfalu szeretete, valami elérhetetlen imádata, mely állandóan a lelkiismeretét marcangolja. Társadalmi osztálya bűnének tudja be szenvedéseit, mint a múltban elkövetett hibák büntetését.  Ez jut kifejezésre a Magamsirató című költeményben. Ennek dokumentálására néhány sort idézek: 

Cipődre ráfröccsent a sár; -
hazamentél, sarokba lökted.
Tetted, mert törvény volt a szép,
s törvény, hogy a  paraszt-cseléd
kefékkel őrködjön fölötted.

Valld be most ennyi év után,
hogy addig, míg megtűrt a földed,
falud csak por volt a ruhán,
cipődön sár, amely csupán
addig volt gond, míg letörölted.

Rögtön e bűnvallás után következik a büntetés: 

Nehéz a csákány? - fogj papírt?
Tör az ásónyél? - fogd a tollat!
S írd meg a port, tárd föl magad,
mert az, ki mindent megtagad,
húsz év után is meglakolhat.

Hazája állandó téma költészetében, de hazafisága nem hangos, hivalkodó retorika, vagy szentimentális költői sírvavigadás, hanem bűnvallás, önmarcangolás, nemzeti tragédiánk okainak keresése és érvelés, hogy nemcsak mi, hanem mások is követtek el bűnöket. Helyzetében állandó témája a nyomorúságunk és egyik prózai művében kibuggyan belőle Weöres Sándor kétsoros történelme: ,,A gyermeknek nem jut cukor, Tyúkganajt eszik és megleli az édest". 

Az állandó múltbanézés, otthoni emlékeinket képekben való újraélése teljesen magányossá teszi és emberkerülése szinte patologikus méreteket ölt. Anyja, családja, pajtásai, szülőfaluja vannak előtte. Anyánktól örökölt mély hite, Isten- és Krisztus- keresése adják fájdalmára a vigaszt. Nagyon hosszú lenne mindezekkel foglalkozni. Egyetlen üdülése, amikor lejöhet hozzánk a "kanadai Pécelre", ahogy nevezte. Itt aztán felszabadul s elmondhatja mindazt, ami bántja. 

Így telt el a "négy szűk esztendő", amikor Kirkconnel professzor felfigyelt rá és lefordította néhány versét. Mikor aztán megtudta, hogy milyen súlyos körülmények között él, elhelyezte a torontói Iskolaszéknél. 1957 őszén végül odaköltöztek és itt dolgozott haláláig. Itt jelent meg Az írást egyszer megtalálják című könyve, mely világszerte ismertté tette nevét. Nincs szándékomban, hogy élete hátralévő részével és költészetével foglalkozzak, mert ez erősen túlhaladná a rendelkezésre álló terjedelmet.  Hat könyve jelent meg életében,  végül pedig a  670  oldalas "Összegyűjtött versei". Torontóban negyvenezer magyar között élt, volt rá alkalom, hogy megismerjék. 

Még csak annyit kell elmondanom az ismeretlen részletekből, hogy költészetén végigfújt a halál szele. Ez ifjú éveiben még szellő, később már mindig erősebb, hogy a végén elsöprő orkánná váljon a készülődés utolsó hónapjaiban. Búcsúzott a géniusz, a meggyötört ember, aki árva volt egész életében és ezt a nagy magányosságot még családja szeretete sem enyhítette. Ezekben  az időkben írta meg az élettől való búcsúzás csodálatos verseit, melyek líránk legmagasabb pontján állnak. Ezek egyike a Sáfárkodás

Amit adtál gondosan elrejtettem,
s éltem belőle gondtalan.
Szavadból ittam  és kezedből ettem,
én, jóllakottan is boldogtalan.

Nagy tartozás ez. -. De így elmenöben
hogy törlesszen, kinek nincs semmije?
Csak áll e feltűrt, molyrágta időben,
s csupán imája van, de nincs hite.

Utolsó boldog napjait nálunk töltötte az 1981-es újesztendő alkalmával, aztán hazament és január 8.-án megírta prózában Válasz a semmiből című hátborzongató vízióját. Elsiratta kificamodott életét, mely a vesztes háború bűne. Amikor utoljára magához szorított a kórházi ágyon, akkor már tudtam, hogy csak halottan látom viszont. 1981. június 10-én elment közülünk és mint nagy költőtársa, Tűz Tamás mondta búcsúztatójában, melyet több százan zokogtak végig: "Belekövült a halhatatlanságba". 


 
Krónika, 1987. MÁJUS - JÚNIUS 

ELLENŐRZŐ BIZOTTSÁG: Ház 1986. évi ügyvitele 

(A Kultúrközpont f. év március 29-én megtartott Számadó Közgyűlésén Derényi Jenő, az Ellenőrző Bizottság elnöke, felolvasta a Ház 1986. évi Ugyvitelével kapcsolatos jelentését, melyet egyhangúlag elfogadtak. A Közgyűlés úgy határozott, hogy a Krónika közölje le a bizottsági jelentés teljes szövegét. - Íme a jelentés:)

  Az Ellenőrző Bizottság, a Magyar Ház, a Kanadai Magyar Kultúrközpont alapszabályának előírása szerint; felülvizsgálta a Ház  1986. évi gazdasági ügyvitelét, pénzkezelését, nyugtáit, számláit, az italraktárt, valamint az összes rendezvények, a Karaván, a mozi, a rádió, a könyvtár és a Krónika bevételeit és kiadásait, valamint a Ház termeinek a kiadásairól, hasznosításáról szóló elszámolást. 
   Örömmel jelentjük az igen tisztelt Közgyűlésnek, hogy az elmúlt 1986-ik évben nem volt a Háznak olyan - saját rendezvénye, amely ráfizetéssel zárult volna. A Ház hét rendezvényének a tiszta bevétele 32,826 dollár volt. A legsikerültebb rendezvénye volt a Háznak a Szilveszteri Est, a 17,433 dollár tiszta bevételével. 
   Az elmúlt évi Karaván ismét elismerten jó, erkölcsi és anyagi sikerrel zárult, a 15,009 dollár tiszta bevételével, amely 3,158 dollárral meghaladta az 1985-ik évi tiszta bevételt. A jó előkészület, a hozzáértés, a szorgalmas munka meghozta a gyümölcsét. Ezért nagy elismerés és köszönet illeti a rendezőket, a Ház Női Csoportját és elnöknőjét, Darvasi Évát, továbbá a Karaván Bizottságot és annak elnöknőjét, Bodnár Mariskát. 
   Itt említjük meg az egyéb bevételeket, amelyek a társszervezetek rendezvényeiből, a klubszobából, a tombolából, a ruhatárból, stb. származó 16,742 dollár bevételt eredményezték. 
   A hét rendezvény; a Karaván és az elöbb említett, úgynevezett "egyéb bevételek" összege 64.577 dollár. 
A Ház termeinek a bérbeadása az elmúlt 1986. évben, a 82,310 dollár bevételével, ismét a legjobb bevételi forrása volt a Háznak. Köszönet illeti azon személyeket, akik a Ház termeinek a bérbeadásával foglalkoztak. 
  Sajnálattal kell megállapítanunk, ahogyan évről évre fogy a Ház nyugdíjas tagsága, olyan méretekben csökken a mozi látogatottsága és ennek következtében az az évi bevétele is, amit igazol az alábbi felsorolásom: 

1983-ban                 3.796 dollár 
1984-ben                 2.857 dollár 
1985-ben                 1.720 dollár 
1986-ban pedig        1.346 dollár

A Kultúrközpont rádiója, amennyiben továbbra is megtartja az elmúlt évi fejlődését, ez évben már tehermentes lehet. Az  1985. évi 6,636 dollárral szemben, az elmúlt évben 2.625 dollárba került a Ház rádiója.            - 
A könyvtár fejlesztésére az elmúlt évben 4.902 dollárt fordított a Ház Vezetősége. 
Utolsó pontja a beszámolónknak, a Kanadai Magyar Kultúrközpont lapjának, a Krónikának a fenntartása. 
A Krónika előállítási többletköltségé, az  1986. évben 10.019 dollár, azaz: 2.422 dollárral kevesebb, mint az 1985. esztendőben. Tehát  10.019 dollárba került a Kultúrközpont világlapjának, a Krónikának, 1986. évi kiadása, havonta való megjelentetése, a világ minden részébe való eljuttatása, ahol emigráns testvéreink élnek. 
Igen tisztelt Közgyűlés! Ha figyelembe vesszük, mert figyelembe kell venni, a Kultúrközpontunk Igazgatóságának a közlernényeit, a magyar iskola, a cserkészcsapataink felhívásait, az eseménynaptárt, a mozi műsorait, stb., amelyek havonta a Krónikában megjelennek, és ha mindezeket a helyi lapokban kellene közzétenni, akkor a Kanadai Magyar Kultúrközpontnak lényegesen több kiadása lenne, mint 10.019 dollár, és nem lenne egy, az egész világon ismert, magyar kultúránkat terjesztő, édes anyanyelvünket szolgáló lapja. 
   Igen tisztelt Közgyűlés! Kedves Tagtársaink. Az Ellenőrző Bizottság kéri ezen jelentésünk elfogadását, jóváhagyását. 
Kelt: Torontó, 1987. évi március hó 29-én. 


B.B. 2001.09.23.